Ele pode tudo, até desviar a sua rota para a sua vontade.
Um Profeta no Espírito e Poder de Elias, o Tesbita. Profeta com Autoridade e Governo.
segunda-feira, 27 de julho de 2015
sexta-feira, 24 de julho de 2015
O Senhor ouviu a minha oração //// The Lord heard my prayer
Hoje, quando clamava no monte eu pedia ao Senhor que ouvisse a oração do aflito e do necessitado, todos que naquele dia e hora estavam clamando a ele dizendo;
-Deus, me ajude! Pai, me socorre na minha necessidade, não estou suportando mais esta situação!
Naquele momento , a voz de seu Santo Espírito, me disse;
-Porque você está me pedindo, hoje, todo aquele que me clamar, em toda a terra, eu ouvirei o seu clamor e lhe socorrerei , em sua necessidade!
Agradeci, desci correndo, mas o Senhor me disse, que não era a hora mas o dia de hoje, que estava determinando a vitoria.
Today, when crying in the lot I asked the Lord to hear the prayer of the poor and needy, all that day and time were calling to him saying;
-God Help me! Father, help me in my need, I am not supporting over this situation!
At that moment, the voice of your Holy Spirit told me;
Because you're asking me today, everyone who call me in all the earth, I hear their cry and you succor in their need!
I thanked him, ran down, but the Lord told me, that was not the time but today, he was determined to win.
-Deus, me ajude! Pai, me socorre na minha necessidade, não estou suportando mais esta situação!
Naquele momento , a voz de seu Santo Espírito, me disse;
-Porque você está me pedindo, hoje, todo aquele que me clamar, em toda a terra, eu ouvirei o seu clamor e lhe socorrerei , em sua necessidade!
Agradeci, desci correndo, mas o Senhor me disse, que não era a hora mas o dia de hoje, que estava determinando a vitoria.
Today, when crying in the lot I asked the Lord to hear the prayer of the poor and needy, all that day and time were calling to him saying;
-God Help me! Father, help me in my need, I am not supporting over this situation!
At that moment, the voice of your Holy Spirit told me;
Because you're asking me today, everyone who call me in all the earth, I hear their cry and you succor in their need!
I thanked him, ran down, but the Lord told me, that was not the time but today, he was determined to win.
domingo, 12 de julho de 2015
Micah 7
7:1 | Sorrow is mine! for I am as when they have got in the summer fruits, like the last of the grapes: there is nothing for food, not even an early fig for my desire. | |
7:2 | The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net. | |
7:3 | Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted. | |
7:4 | The best of them is like a waste plant, and their upright ones are like a wall of thorns. Sorrow! the day of their fate has come; now will trouble come on them. | |
7:5 | Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast. | |
7:6 | For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family. | |
7:7 | But as for me, I am looking to the Lord; I am waiting for the God of my salvation: the ears of my God will be open to me. | |
7:8 | Do not be glad because of my sorrow, O my hater: after my fall I will be lifted up; when I am seated in the dark, the Lord will be a light to me. | |
7:9 | I will undergo the wrath of the Lord, because of my sin against him; till he takes up my cause and does what is right for me: when he makes me come out into the light, I will see his righteousness; | |
7:10 | And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets. | |
7:11 | A day for building your walls! in that day will your limits be stretched far and wide. | |
7:12 | In that day they will come to you from Assyria and the towns of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea and from mountain to mountain. | |
7:13 | But the land will become a waste because of its people, as the fruit of their works. | |
7:14 | Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past. | |
7:15 | As in the days when you came out from the land of Egypt, let us see things of wonder. | |
7:16 | The nations will see and be shamed because of all their strength; they will put their hands on their mouths, their ears will be stopped. | |
7:17 | They will take dust as their food like a snake, like the things which go flat on the earth; they will come shaking with fear out of their secret places: they will come with fear to the Lord our God, full of fear because of you. | |
7:18 | Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy. | |
7:19 | He will again have pity on us; he will put our sins under his feet: and you will send all our sins down into the heart of the sea. | |
7:20 | You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past. |
sexta-feira, 10 de julho de 2015
Miquéias – Capítulo 7
Miquéias – Capítulo 7
1 Que desgraça a minha! Sou como quem colhe frutos de verão na respiga da vinha; não há nenhum cacho de uvas para provar, nenhum figo novo que eu tanto desejo.
2 Os piedosos desapareceram do país; não há um justo sequer. Todos estão à espreita para derramar sangue; cada um caça seu irmão com uma armadilha.
3 Com as mãos prontas para fazer o malo governante exige presentes, o juiz aceita suborno, os poderosos impõem o que querem; todos tramam em conjunto.
4 O melhor deles é como espinheiro, e o mais correto é pior que uma cerca de espinhos. Chegou o dia anunciado pelas suas sentinelas, o dia do castigo de Deus. Agora reinará a confusão entre eles.
5 Não confie nos vizinhos; nem acredite nos amigos. Até com aquela que o abraça tenha cada um cuidado com o que diz.
6 Pois o filho despreza o pai, a filha se rebela contra a mãe, a nora, contra a sogra; os inimigos do homem são os seus próprios familiares.
7 Mas, quanto a mim, ficarei atento ao Senhor, esperando em Deus, o meu Salvador, pois o meu Deus me ouvirá.
8 Não se alegre a minha inimiga com a minha desgraça. Embora eu tenha caído, eu me levantarei. Embora eu esteja morando nas trevas, o Senhor será a minha luz.
9 Por eu ter pecado contra o Senhor, suportarei a sua ira até que ele apresente a minha defesa e estabeleça o meu direito. Ele me fará sair para a luz; contemplarei a sua justiça.
10 Então a minha inimiga o verá e ficará coberta de vergonha, ela, que me disse: “Onde está o Senhor, o seu Deus?” Meus olhos verão a sua queda; ela será pisada como o barro das ruas.
11 O dia da reconstrução dos seus muros chegará, o dia em que se ampliarão as suas fronteiras virá.
12 Naquele dia virá a você gente desde a Assíria até o Egito, e desde o Egito até o Eufrates, de mar a mar e de montanha a montanha.
13 Mas a terra será desolada por causa dos seus habitantes, em conseqüência de suas ações.
14 Pastoreia o teu povo com o teu cajado, o rebanho da tua herança que vive à parte numa floresta, em férteis pastagens[22]. Deixa-o pastar em Basã e em Gileade, como antigamente.
15 “Como nos dia sem que você saiu do Egito, ali mostrarei as minhas maravilhas.”
16 As nações verão isso e se envergonharão, despojadas de todo o seu poder. Porão a mão sobre a boca, e taparão os ouvidos.
17 Lamberão o pó como a serpente, como animais que se arrastam no chão. Sairão tremendo das suas fortalezas; com temor se voltarão para o Senhor, o nosso Deus, e terão medo de ti.
18 Quem é comparável a ti, ó Deus, que perdoas o pecado e esqueces a transgressão do remanescente da sua herança? Tu, que não permaneces irado para sempre, mas tens prazer em mostrar amor.
19 De novo terás compaixão de nós; pisarás as nossas maldade se atirarás todos os nossos pecados nas profundezas do mar.
20 Mostrarás fidelidade a Jacó, e bondade a Abraão, conforme prometeste sob juramento aos nossos antepassados, na antigüidade.
terça-feira, 7 de julho de 2015
Assinar:
Postagens (Atom)